I MISS YOU.
愛しているということの原点は「I MISS YOU.」だと思う。このことばを知ったとき、英語もいいところがあると思った。
あなたがいてくれてうれしい、あなたがいなかったからさびしい、あなたはわたしにとってかけがえのない存在である。
そういう意味が「MISS」に込められていると勝手に解釈している。
« 休むかもしれない | トップページ | おとなになったどん姫 »
« 休むかもしれない | トップページ | おとなになったどん姫 »
« 休むかもしれない | トップページ | おとなになったどん姫 »
コメント